テルーの唄(「ゲド戦記」插入曲) / 瑟魯之歌(「地海戰記」插入曲)
主唱:手嶌葵 編曲:寺民哉 作曲:谷山浩子 作詞:宮崎吾朗
夕闇迫 ( ゆうやみせま )る雲の上
天色漸黑的雲朵上
YamisemaruKumonoue
いつも一羽で飛んでいる
總是孤獨飛翔的老鷹
ItsumoichiwadeTondeiru
鷹 ( たか )はきっと悲しかろう
那老鷹一定很悲傷吧
TakawakittoKanashikarou
音も途絶 ( とだ )えた風の中 空を掴んだその翼
無聲的風中 抓住天空的那雙翅膀
OtomotodaetaKazenonaka SorawotsukandaSonotsubasa
休めることはできなくて
無法得到片刻歇息
YasumerukotowaDekinakute
心を何にたとえよう 鷹のようなこの心
倘若將心做個比喻 有如老鷹般的這顆心
KokorowonaniniTatoeyou TakanoyounaKonokokoro
心を何にたとえよう 空をまうよな悲しさを
倘若將心做個比喻 有如空中飛舞的悲傷
KokorowonaniniTatoeyou SorawomauyounaKanashimiwo
雨のそぼ降る岩陰 (いわかげ )に
大雨下著的石頭陰影下
AmenosobofuIwakageni
いつも小さく咲いている
總是小小的綻放著
ItsumochiisakuSaiteiru
花はきっと切なかろう
花兒也一定很傷心吧
HanawakittoSetsunakarou
色も霞んだ雨の中
將所有顏色模糊的雨中
IromokasundaAmenonaka
薄桃色 ( うすももいろ )の花びらを愛 ( め )でてくれる手もなくて
無法愛惜著淺桃色的花瓣
UsumomoironoHanabirawo AidetekureruTemonakute
心を何にたとえよう 花のようなこの心
倘若將心做個比喻 有如花兒的這顆心
KokorowonaniniTatoeyou HananoyounaKonokokoro
心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを
倘若將心做個比喻 有如被雨水打的悲傷
KokorowonaniniTatoeyou AmeniutareruSetsunasawo
人影耐 ( ひとかげた )えた野の道を
在沒有人煙的原野道路
HitokagetaetaNonomichiwo
私とともに歩んでる
和我一同漫步的你
Wata*****otomoniAyunderu
あなたもきっと寂しかろう
一定也很寂寞吧
AnatamokittoSabishikarou
虫の囁く草原草原 ( くさはら)を ともに道行く人だけど
雖然在蟲鳴的草原上結伴同行
MushinosasayakuKusaharawo TomonimichiyukuHitodakedo
絶えて物言うこともなく
卻也不發一語
TaetemonoiuKotomonaku
心を何にたとえよう 一人道行くこの心
倘若將心做個比喻 有如獨自旅行的這顆心
KokorowonaniniTatoeyou HitorimichiyukuKonokokoro
心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを
倘若將心做個比喻 有如孤單一人的寂寞
KokorowonaniniTatoeyou HitoribocchinoSabishisawo
- Feb 03 Sat 2007 20:54
瑟魯之歌 <宮崎駿 地海戰記中日文歌詞與羅馬拼音>
close
全站熱搜
留言列表